B ヴェトナムで発行の書籍

     NEW    2024年の入荷分 2/2   NEW

カバー写真

商品No.

タイトル、著者、発行者(年)、内容など 価格(円)

B5745以前の商品は  B5725-B5745  をご覧下さい。

B5746 Mindmap Từ Vưng Tiếng Nhật: Học Từ Vựng Tiếng Nhật Qua Sơ Đồ Tư Duy (マインドマップで覚える語彙), Trà My & Xuân Thu, NXB Dân Trí, 2023;  「日本語語彙: マインドマップを通じて日本語の語彙を学ぼう」。語彙は外国語のコミュニケーションと学習のメインな要素だ。しかし、ヴェトナム人にとって日本語を学ぶときの最大の障害は語彙力。これはヴェトナム語とはまったく異なる絵文字だからだ。語彙を学習しているものの、先に学習して後から忘れてしまう、効果的な学習方法が分からない、実際に単語を活用できないという状況に遭遇した人にとって、本書「マインドマップ日本語語彙」は上記の問題を解決するのに効果的な解決策である…。

全体を次の11のトピックに分け、その中に関連の項目を幾つか。トピックは、私(国、職業・職務、家族など4項目)、住まい(町、不動産、家など5項目)、生活(人生、日課、経済、政治、ATMの使い方など8項目)、旅行(交通、乗り物、駅、温泉旅行など6項目)、健康(身体、病気、気持ちなど7項目)、買物(デパート、衣服、文房具、100円ショップなど6項目)、食生活(食べ物、料理する、外食など5項目)、自然(天気予報・季節、災害、防災グッズ、自然、植物など8項目)、教育・学校(日本の学校、学校の行事、教室・図書館など6項目)、言語と文化(オノマトペ、ことわざ等5項目)、科学技術(コンピューター、SMSの2項目)。

170x240o, 231pp, SC.
3,960

SOLD OUT

B5747 Nagara Champa: Những Phác Thảo về Lịch Sử và Nền Văn Minh, Đồng Thành Danh, NXB Khoa Học Xã Hội, 2023;  「ナガラ・チャンパ: 歴史と文明の素描」。ナガラ・チャンパは、碑文にサンスクリット語で書かれたチャム王国の正式名で、人々はナガラではなくナガルと短縮することがよくある。

初期段階におけるチャンパの歴史問題とインド化、チャンパの現地化の時期(後期)、チャンパ文明の遺産、の全3部。そして付録は最初に白黒写真12点、チャンパ碑文、ヴェトナムでのチャンパ遺跡一覧、参考文献(86点)

160x240o, 246pp, SC, ヴェトナム語
4,070
B5748 Nghệ Thuật Champa, Tượng Các Thần Hindu Giáo, Ngô Văn Doanh, NXB Đà Nẵng, 2023; 「チャンパ芸術、ヒンドゥー教の神々の彫像」、第1部シバとシバ教の神々(チャンパ芸術の中のシバとシバ教の神々、プーフンのシバ像、ホイアンのシバ像、リンソン寺のシバ像、など全18章)、第2部ヴィサとヴィシュヌの神々(チャンパ芸術の中のヴィサとシバ教の神々など全7章)、第3部半神たち(全10章)。写真はすべて白黒で、小さいものが多いが、全部で約240。 

160x240o, 419pp, SC, ヴェトナム語
5,060
B5749 Nghìn Năm Gốm Cổ Champa, GS.TS. Lâm Thi Mỹ Dung, TS. Nguyễn Anh Thư, NXB Văn Hóa Dân Tộc, 2020;  「チャンパ陶器の千年」。I-X世紀のチャンパ陶器研究に関する諸問題、古代チャンパ陶器の製品と製造技術、陶器の研究を通じてのチャンパの経済社会の諸問題の3つの章に大別して記載。それぞれの章は3つの小さな章に分けられ、さらにその下に小項目。写真(Bản Ảnh)は連番が付与され最後は 17, イラスト(Bản Vẽ )は最後が54。 

140x220o, 311pp, SC, ヴェトナム語


3,300
B5750 Phác Thảo Điện Ảnh Việt Nam Thời Đổi Mới Và Hội Nhập, Ngô Phương Lan, NXB Hội Nhà Văn & Liennet, 2023; 「ドイモイと統合の時代におけるベトナム映画のスケッチ」。本書では、ゴ・フオン・ラン博士が2つの部分に分けており、その第1部は批評と考えられ、第2部はベトナムにおける電力の発展と栄枯盛衰についての紹介。

第 1 部では、映画作品と監督のスタイルの概要に加え、「退役軍人」、「田舎が恋しい」、「グアバの季節」、「静かな町」、「ターン・ボム」、「旅するサーカス」、「アパート」、「栄光のタオを愛する」、「何千マイルも旅した人」、「ドンロク・ジャンクション」 、「パオの物語」…そこで、映画の脚本や構造、映画の中の状況、シーンの扱い方、音楽、人物像の構築術や俳優の演技…などをゴ・フオン・ラン博士が学術的な専門知識を交えて分析し批評した。しかしながら、シンプルで慎重な言葉で表現されており、この国の映画作品に興味があり、愛する人なら誰でも簡単に読むことができる。

第 2 部では、著者は国際映画祭の地図、ベトナム映画の国際化への道のり、ベトナム映画産業の構築で得た課題と教訓について概説。特に著者は、映画を通じてヴェトナムという国と人々のイメージを世界に広めるというストーリーに常に関心を持っている。巻末は越語と英語の索引。第1部は映画中のシーンなどからの写真(多くがカラー)が約230。第2部でも写真80以上。

160x230x33o, 383pp, SC, ヴェトナム語
7,920
B5751 Picture Atlas of Vietnam (The Land of Charm; Đất Nước Gấm Hoa), Author Võ Thị Mai Chi, Illustrator Hồ Quốc Cường, Translator Nguyễn Sỹ Khánh, Kim Đồng Publishing House, 2024;  「ヴェトナムのイラスト地図(魅力の国)」 我々の目標は、地理、歴史、文化、人物を網羅し、あらゆる年齢層に適した読みやすい本を世に出すことだ。我々は学校の生徒たちに、ベトナムの地図上の各地域、各省の具体的で生き生きとしたイメージを提供することを目指している。あらゆる情報、イラスト、カラーパレットには、祖国の誇り高き愛が込められている。

本書、63の省を巡る旅は、そんな憧れの場所から始まった。北部中部および山岳地帯、紅河デルタ、北中部地域の、中南部地域、西部高原、南東部地域、南西部地域と分けて、その中に所属する各省を一つづつ挙げて見開きの2頁で紹介、但し、フエ、ハノイ市とホーチミン市のみは倍の4頁。それぞれの省内の名勝、遺跡、観光地、特産物、地方料理などを魅力的なカラーイラストで紹介。

250x310o, 1.15kg, 169pp, HC, 英語
7,480
B5752 Quân Đội Tây Sơn: Lịch Sử Bằng Hình Ảnh, Đào Nguyên Khánh, NXB Trẻ, 2023; 「タイソンの軍隊: 写真で見る歴史」。軍事の天才クァン・チュン、 グエン・フエ率いるタイソン軍は、数々の輝かしい勝利を収めた。読者はラック・ガム – ソァイ・ムットの戦いや清軍を破壊する大作戦について聞いたことはあっても、その勝利の背後にある理由を理解している人はほとんどいない。

本書は国内外のソースから得た情報と約 250 点のイラストを用いて、これらの勝利を分析するのに役立つ。グエン・フエの革新的な軍事思想、狡猾な戦術、戦闘における先駆者に加えて、規律ある近代的な組織を持つ軍隊には、歩兵(兵の採用、組織と装備、タイソン歩兵の武器、戦闘訓練)、象兵[象に座って戦う兵士](アジアの象兵の歴史、我が国の象兵の歴史、タイソン時代の象兵)、水兵(ヴェトナム史で有名な海戦、国家建設の歴史における戦闘船、タイソン水軍)、山地民族とチャム族が多数参加した部隊(高地民族、高地民族兵士の各種武器、チャム族部隊、チャンパ像における武器、)、そして火器を中心とした兵器がタイソン軍の傑出した強さを獲得するのに貢献した中心となっている…。

本書には175 点の歴史的な写真、73 点の武器遺物の写真、および更に探索のための 3 点のビデオ[注:関連動画に繋がるQRコード3点掲載という意味]が含まれている。巻末には付録として訪問すべき各地の博物館や歴史遺跡を写真付きで紹介。

195x245o, 185pp, HC, ヴェトナム語
6,820
B5753 Saigon, The Lifestyle & The Food, Ngoc Tram, Phuong Nam Book & The Gioi, 2024; 「サイゴン、ライフスタイルと食べ物」。サイゴン - 豪華ビルよ近代的なオフィスが建ち並ぶ。1,000万人近い人口を抱えるサイゴンには、暑さ、興奮、喧騒、そして料理から発する香ばしい香りがあふれている。著者は、「鳥がとまるのに適した土地」(注:“đất lành chim đậu” =映画のタイトル)として知られるこの場所から放射される強力なエネルギーを捉えたいと考えた。きらびやかで格調高い外観は、都市生活のリズムと一体化する人々の誠実で素朴な心と生命力の表現に重点を置いている。サイゴンには何千もの顔がありますが、本書では見た人全員がすぐに恋に落ちるような、労働の美しさ、絶え間ない笑顔というサイゴンの顔を特に紹介している。

主な目次の項目は、サイゴンのバィンミー、サイゴンのコーヒー、ライスそれともフォー、デザート、ヌォクマムへの深い愛、干しエビ・スルメ・干物、健康維持の為のグリーンのフード、屋台の食べ物、本格的な南部テト料理、バイクでめぐる街、インドシナ時代の建築物、サイゴンの中華街、など。

210x210x8o, 172pp. SC, 英語
4,620
B5754 Saigon, Traces of the Old Days, Asia Book, Thế Giới Publisher & Artbook, 2024;   「サイゴン、昔日の痕跡」でB5188と、表紙デザインが異なるだけで同一内容。B5188は出版社がPhuong Dong Publishing House & Artbookで2012年の発行。最後の書誌事項は2024年盤独自のものだが、特別に再版に際しての言葉などもなく、各写真が掲載されているページも同じである。

内容の説明がB5188と同じ: 本題に入る前にザディンからサイゴンへ、新しい都市の最初の姿、現地民の生活の変化と題して幾らかの写真と解説。その後は、残っている痕跡、新しい都市の道路と建物、現地民の生活、サイゴンの新しい顔、の4つに大別し当時の風景、建物、人々の生活などをほとんどはページ1点の写真で紹介。写真は当時の絵葉書からとったものも多いと思われるが、葉書の上下端にあることが多いキャプション部は見られない。また24年版はハードカバーだがジャケットがなく、価格は大きく値上がりしている。260x180o, 143pp, HC, 英語
7,810
B5755 Sài Gòn Hay Ta!, Bình Bồng Bột & Thăng Fly, NXB Phụ Nữ Việt Nam, 2023;  「サイゴンか私か!」。「この街ではあまり長く悲しむ人はいない。街の呼吸を聞いてください。その中に、ゲアンの人々、ハノイの人々、フエの人々、中国人、クメールの人々、韓国の人々、アメリカ人がいます...その呼吸の中に私がいる、そこには私がいる、混ざることなく統合された街、エゴを消し去る街、だから私はどこの出身であっても、私はサイゴン人だと言えるのです。」筆者ビン・ボン・ボットのサイゴンについての、時にはロマンチックでユーモラスな生き生きとした感情的なページは、タン・フライの明るく新鮮な色彩のイラストと混ざり合って、広い大通りと曲がりくねった路地の街、過去と現代の変革への郷愁、変わらないものと変わるもの、そして何よりも人生の優しさを信じさせてくれる温かい人々...。

私たちが行く場所、サイゴン あなた 私、黄金の音色が響き渡るの3章に分けて記載。計34点のカラーイラストは1頁、あるいは見開きの2頁に渡るものも。

205x140o, 302pp, SC, ヴェトナム語
3,960

SOLD OUT

B5756 Sự Mê Hoặc Từ Nghệ Thuật Xăm Hình (Enchantment From Tattoo Art), Trung Tadashi, NXB Tổng Hợp Thành Phố Hồ Chí Minh, 2023; 「タトゥー・アートの魅惑」。筆者チュン・タダシは、アジアンスタイルのタトゥーを専門とするヴェトナム人のタトゥー・アーティストだ。

彼はアジアの精神性というテーマについて深い研究をしており、確かな絵画の知識、巧みな手描きの能力、そして長年にわたって実践されてきたプロのタトゥー技術を持っている。彼は美しいアジアのタトゥー・アートを世界の一般的な芸術文化に伝え、融合させたいと考えているアーティストだ。彼が作った作品はどれも魂があり、美しく、特別な意味を持っている。

龍、ユニコーン、亀、フェニックス (アジアのスピリチュアルなテーマ)、 侍、芸者、桜、だるま、鯉、白鶴、般若...(日本文化のテーマ) Quan Cong、Sun Wukong、Wu Tong Defeats the Tiger... (中国神話の叙事詩テーマ) ヴェトナムのアオザイ少女、ベトナムの村、グォンビックのキェウ、宗教に係わるタトゥー、仏陀の肖像画...(ベトナムの文化美のテーマ)…。多数の写真を掲載!2023年3月、ヴェトナム記録協会は、アーティストのチュオン・タダシの著書に対して、「英越語のバイリンガルでアジアのタトゥー・アートを紹介するヴェトナム初の本」という記録を認定した。

195x270o, 175pp, SC, ヴェトナム語
9,350
B5757 Tam Thiên Tự (三千字), Đoàn Trung Còn biên soạn, Huong Trang Books & NXB Hòng Đức, 2024;   Trình bày: Viết-Hán-Nôm とあるように越語、漢字、チュノム対称で3000字、その後は付録の扱いだが、漢字、𡨸喃の索引、更に首部索引。

130x190o, 270pp, SC. ヴェトナム語
2,750

SOLD OUT

B5758 Thế Giới của Truyện Nôm, Tổ chức biên soạn Olivier Tessier, Dịch và giới thiệu Marcus Durand, Nguyễn Thị Hiệp & Philippe Papin, Vietnamica, École Francaise d'Éxtreme Orient & NXB Tổng Hợp Thành Phố Hồ Chí Minh, 2022;  「チュノムの物語の世界」。モーリス・デュランによるこのモノグラフは、フランスの読者に伝統的なヴェトナム文学の 2 つの文学ジャンル (ノム物語と朗読劇) についての見方を提供するだけでなく、多くの優れた文学ジャンルの批評研究でもある。

これは著者の草稿を再構成したものにすぎないが、読者はこの未完の作品の偉大さを認識し、フランスにおけるヴェトナム研究について多くの有益な知識を得ることができる。この「ノム物語」と「Ngâm khúc(2-7-6-8 節で書かれた純粋なヴェトナムの叙事詩のジャンル)」のコレクションにより、モーリス・デュランは再びベトナムの伝統文学の研究に貢献した…。「チュノム物語」では、金雲翹傳、蓼雲仙、漁樵問答、醫術、花箋傳、琵琶傳、二度梅、秀婣、李公傳、玉花傳、阮達阮生新傳、皇儲傳等」18を取り上げている。付録1は、ガム・歌・ハィンの各種で懐南歌、征婦吟曲、宮怨吟曲、長很歌、琵琶行。付録2では本と教典の二つのジャンル(文策典與經正義)。参考文献、最後にイラスト一覧。

160x240o, 326pp、 SC, ヴェトナム語

3,960
B5759 Thiên Nhiên Việt Nam (Tác Phẩm Là Công Trình Đoạt Giải Thưởng Hồ Chí Minh), GS. Lê Bà Thảo, NSB Dân Trí, Hanoibooks, 2024; 「ヴェトナムの自然」で、これはホーチミン省受賞作品。故レー・バ・タオ教授による「ヴェトナムの自然」は、1977年に初めて出版され、その後1990年に科学技術出版社から再出版され、今回2024年にハノイブックスから再出版された。

この本は、地理科学に基づいて、またベトナムの自然を理解する必要性に基づいて、国を地域ごとに紹介している。この国の地理には多くの変化があり、かなり前に書かれたものであるため、いくつかの制約や未更新の部分が避けられないが、それでも依然として非常に貴重なリソースであり、地理を教え学習する過程で教師と生徒に非常に役立つ。一流地理学者であるレー・バ・タオ教授は、我が国の地理科学の発展に多大な貢献をしてきた…。

本書は全体を10章に分け、一色線の国土、東北部;高原と弓の、西北部、北部デルタ地域、北部チュォンソン、南部チュォンソン、中部海岸平野、東南部、メコン・デルタ、国土と自然を利用する諸問題。結論に代えて、主な参考資料:越語1-36, 仏語37-55, 英語56-60)。

160x240o, 363pp, SC, ヴェトナム語
5,280
B5760 Thơ Nôm Nguyễn Trãi và Nguyễn Bỉnh Khiêm (Khảo cứu văn bản học so sánh Phiên Âm mởi, Chú giải mới), Kiều Thu Hoạch, NXB Khoa Học Xã Hội, 2022;  グエン・チャイとグエン・ビン・キェムによる「チュノムの詩」(比較文献研究、新しい転写、新しい解説)。この研究は、テキストの研究 - Nom の音訳 - および単語と古典の用語集の 3 つの側面すべてにおいて新しい発見をもたらした。

まず、原文研究について、原文研究、言語学、文体論に関する科学的根拠に基づいたデータにより、誤ってコピーされたグエン・チャイとグエン・ビン・キエムによる30以上のノム詩が完全に解決され、各詩の作者が明確に特定された。したがって、コピーされたグエン・トライの詩ではない13の詩とグエン・ビン・キエムの詩ではない22の詩が削除された。(ただし、これを行ったのは彼が最初または唯一の人物ではない)。

2 つ目は「Quoc am thi Tap」と「Bach Van thi Tap」を完全に新たに転写したものだ。転写操作は、歴史的なベトナム語の音声規則と、A. de Rhodes (1651)、Pigneaux de Béhaine (1772)、Hunh Tinh Paulus Cua (1895) などの著者による古代ベトナム語辞書の参照に基づいている…。第1部グエン・チャイとグエン・ビン・キエムの詩の比較テキスト研究(Quốc âm thi tậpとBạch vân chỉ tậpのテキストの比較研究、第2部チュノム詩グエン・チャイとグエン・ビン・キエム:新しい転写、新しい注釈(この中にQuốc Âm Thi Tập、Bạch Vân Thi Tập, 付録でチュノム文書原文があり、相当のページを費やしている。最後は索引。

165x245x50o, 1.36s、858pp, HC(DJ), ヴェトナム語

17,280

SOLD OUT

B5761 Tiếng Nhật Công Nghệ Thông Tin: Hội thoại trong dự án phần mềm, (ITの日本語: ソフトウエア開発プロジェクト 会話編), Komaki Michiko – Nguyễn Thị Khánh - Đặng Khải Hoàn, Đinh Thị Hằng Nga - Nguyễn Thị Cẩm Lý - Nguyễn Anh Vũ, NXB Thế Giới, THAIHABOOKS, 2023; 「ITの日本語;ソフトウェア開発プロジェクト 会話編」。

目次は登場人物、略語一覧、敬語のまとめ、続いて全15課は、初回訪問時の挨拶、キックオフミーティング プロジェクトの目的と概要、キックオフミーティング スケジュールと進め方、キックオフミーティング プロジェクト体制の説明、オンサイト初日のあいさつ、お客様の会社のルール、お客様の会社のルール、要件の説明、定例会議 進捗の報告、定例会議 課題の報告、定例会議 Q&Aの確認、製品デモ、課題解決の相談、納品とリリースノート、UATサポートタスクの確認、オンサイト終了の挨拶。

付録1は言い回し一覧、2は用語一覧。レッスンの構成は、モデル会話、QRコード、背景、会話を聞いて質問に答えましょう、練習@、練習A、会話の練習をしましょう、使える言い回し、覚えましょう、メモ。

175x250o, 201pp. SC。
5,940
B5762 Truyên Thống Khuyến Học ở Nghệ An qua Tư Liệu Hán Nôm, Lê Thị Thu Hương, Viện Hàn Lâm Khoa Học Xã Hội Việt Nam Viện Nghiên Cứu Hán Nôm,, NXB Khoa Học Xã Hôi, 2022; 英語:The Tradition of Learning Encouragement in Nghe An Through Sino-Nom Documents; 中国語:越南漢喃文獻中的乂安省勤學傳統研究。「漢喃文書を通してのゲアンにおける教育推進の伝統」。ゲアンは勤勉と試験の伝統を持つ土地であり、多くの学者家族、学問村が現れている。しかし、かつてここの人々は主に農業を中心に暮らしており、生活は非常に困難で、ゲアンの子どもたちに教育や学習をする上で大きな障害となっていた。

その障害を克服し、同時に子供たちの学習と教師への恩返しを奨励するために、人々は「学習促進」として知られる学習と指導を奨励する形式を確立した。中国の文書を通じてゲアン省の学習を促進するための研究を行っている本書は、次のような多くの問題に焦点を当てている。ゲアン省における研究推進に関する研究状況、文献資料を調査し体系化、テキストの特徴を調査、中国の情報源を通じたゲアン省における学習促進コンテンツと学習促進コンテンツの特徴。

本書は、習慣、記録、家系図、家族の教え、地理的記録、碑文などの中国系情報源を通じて、ゲアン省での学習を促進するための情報の活用に焦点を当てている。この資料は、20 世紀初頭まで儒学試験教育システムと関連付けられていたが、その後、儒学試験が終了し、主要なカイ ルオン フォン時代 (1919 〜 1921 年) が始まった。本書、古代ゲアンの教育促進政策が過去の実際的な要件を満たしながら柔軟に適用されたことを示しており、今日、特にゲアンおよびヴェトナム全体の教育制度を完成させ、促進するために学ぶ価値のあることが多くある。全体を4章に分け、その後に結論、参考文献、付録1書籍(越語172件、漢喃74件)、付録2漢喃碑文。

150x240o, 414pp, SC. ヴェトナム語

5,720

SOLD OUT

B5763 Từ Điển Hình Ảnh Tam Ngữ (Trilingual Picture Dictionary) Vietnamese - Japanese - English, Nguyễn Văn Ninh biên soạn, NXB Thế Giới, 2021;  「3か国語イラスト辞典:越=日=英語」。合計で2,641のイラスト写真を掲載、各ページは3段に分かれ、左端に越語、中央上部に日本語、中央下部に英語、右端にイラストがある。

目次は32に分類され(日本語目次で)、植物、食べ物、飲み物、鳥、昆虫、両生類、水の生物、動物、調味料、果物、野菜、ナッツ・豆、道具・工具、生活用品、形・合図、楽器、乗り物、ファッション、文房具、職業と専門、スポーツと趣味、人体各部位の名称、人体解剖図、家族と親戚、鶏の解剖図、魚の解剖図、木の各部名称、自転車の名称図、住宅の名称図、自動車の名称図、宇宙と星、索引。なお日本語はカナで書いて下に()をつけて漢字でも。パラパラとめくってみると、郵便記号は郵便番号とすべき、またレギングはレギンズだろう。ただ、ちょっと見てあちこちに奇妙な語が...というほどではない。

220x277o, 338pp, SC.
6,600
B5764 Turning Mines To Vines in Viet Nam (Biến Bãi Chiến Trường Xưa Thành Vườn Cây Trái Ở Việt Nam), Phan Tân Lâm & Heidi Thomas Kühn, NXB Thuận Hóa, 2019; 「ヴェトナムで地雷畑を果樹園に変える」で、一部改訂されての初版。I.クァンチでの地雷被害者の物語(それでも誰もが生きたいのではないか?、私たちは同時にムラで3人の子供を失った、私の兄妹は地雷の犠牲者、ハイラン・ハイフ―のティエットさんの話、ティさんは植林中に不発弾事故にも見舞われた、地雷の脅威は止まらない、子供たちと離れて暮らしたくない....)II.ヴェトナムで地雷畑を果樹園に変える(平和の根源の物語、ROP[=Roots of Peace]はトゥ氏の胡椒畑の復活を支援、イェン氏はROPの支援を受け胡椒畑を修復、...)、と全体を大きく2部に分け多数のカラー写真を掲載。出版部数は300冊。250x250o, 158pp, SC, 英語及びヴェトナム語  5,250

SOLD OUT

B5765 Tượng Gỗ Tây Nguyên (Wooden Statues of Tay Nguyen), Dào Huy Quyền, NXB Tổng Hợp Thành Phố Hồ Chí Minh, 2007; 「タイグエン(中部高原)の木像」。序章、序文、前書きのあと、中部高原の文化について、全体は3章に分かれ、それらは第1章信仰、第2章墓の家、第3章墓の象。結論、写真コレクション(全体の半分以上のページにて関連カラー写真を掲載:ここでは4つのグループ(カテゴリー)に分けられており、それらは墓の家の像、追悼の像、生活の像、動物の像)、ザライ=バナル語の用語集、参考文献(21点)。写真はページごとに番号が付与されており、1ページの写真は1から7点のものなど色々なので、写真の番号は実際の写真数とは異なる。215x220o、 162pp, HC(DJ), ヴェトナム語及び英語 5,940

SOLD OUT

B5766 Văn Minh Cầm Đũa: Những Tương Đồng Trong Văn Hóa Xã Hội Các Nước (Khảo Luận), Thái Gia Kỳ, NXB Đà Nẵng, 2023;  「箸を使う文明: 各国の社会文化の類似点」。全体をAからDの4つの章に分けており、それらは、箸文明:箸文明の範囲と特徴、箸を使う文明文化の類似点、社会的な類似点、箸を使う文明の変遷。最後に参考文献(越語11, 中国語10, 英語7)。

漢字と北京語・漢越語・漢韓語・漢日語比較、日本語起源の中国語・越語の一覧、広東語と潮州語のルート単語の適用、中国での漢字と日本での新しい漢字、ヴェトナムでの上位の姓を中国の一般的な姓と比較、中国での姓トップ10とヴェトナムでの順位、…など直接箸に関係がないような関連文化も多く記載。

130x205o, 339pp, SC, ヴェトナム語 
4,400
B5767 Văn Minh Trà Việt, Trịnh Quang Dũng, NXB Phụ Nữ Việt Nam, 2023;  「ヴェトナム茶の文明」。5,000年以上にわたるヴェトナム人のお茶文化の歴史について記載。本書には 4 つの章があり:

第1部ヴェトナム茶の起源の知恵(ヴェトナムの茶の木の起源、ヴェトナム=世界の茶の主要生産地、ヴェトナム茶の哲学と特徴、ヴェトナム茶年代記、など全5項目)、第2部ヴェトナム茶の楽しみ方(お茶を飲む芸術、薬茶=ヴェトナムのハーブ・ティー、宮廷の茶=楽しむ芸術、ヴェトナム茶のブランド、など3項目)、第3部世紀にわたるベトナム茶道具の旅(古代茶道具:シッキー=ヴァンラン=ナムヴィエト、自立時代のヴェトナム茶道具、ヴェトナム風茶道具、輸出入茶道具の4項目)、第4部ヴェトナムの茶産業(歴史の中の茶産業、ヴェトナムの茶産業、茶産業の歴史、典型的なヴェトナムの茶まつり、の4項目;茶産業はタイバック、東北、中部地域、タイ・グエン、紅河デルタ、ゲティンなど北中部、ダラトのブラオ:バオロック)。参考文献350点。最後に、写真で見るヴェトナム茶文化があり、写真は小さいが30ppに渡り関連カラー写真(本文中にも小さいが多くの白黒写真)。

170x245x45o,812+30pp, HC(DJ), ヴェトナム語
8,910
B5768 Việt-Nhật Thông Thư (Các Bức Quốc Thư Bang Giao Giữa Chính Quyền Đàng Trong Với Nhật Bản Thế Kỷ XVI-XVII), PGS.TS. Đỗ Bang: Chủ nhiệm đề tài, TS. Vô Vinh Quang: Sưu tầm, phiên dịch, chủ thích, Hội Khoa Học Lịch Sử Tỉnh Thừa Thiên Huế, NXB Hà Nội, 2022;  「越日通書」。(16〜17世紀におけるコーチシナ政府と日本の外交関係書)。「ヴェトナム−日本通書」は日本に保管されているアーカイブの一部である。これらは、16 〜 17 世紀にコーチシナのグエン卿と日本幕府との間で交わされた外交文書。Vo Vinh Quang は文書を収集および評価したダイ・ヴィエト政府と日本政府の間で取り交わされた79通の公書のうち、コーチシナのグエン卿政府からの公書は48通、それらの写真を掲載.。

135x210o, 189pp, SC, ヴェトナム語

2,860
 

Go backPrevious   NextContinue
次のページは海外のベトナム関連書籍

ヴェトナム直輸入書籍    B5725-B5745  (21点)NEW  B5746-B5768 (23点)  NEW

海外のベトナム関連書籍 C1404―C1414 (11) (2点追加) NEW
 

レロイ書店ニュースNo.200 2024年12月20日ホーム    ご注文は service@nsleloi.co.jp

レロイ書店ホーム